Psalms 141:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Låt de gudlösa snärjas i sina egna nät medan jag går oskadd förbi.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt i stället de onda fastna i sina egna nät, medan jag kan tryggt gå förbi.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Låt de onda falla i eget nät medan jag undkommer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt de gudlösa fastna i sina egna nät medan jag går trygg förbi.
Swedish (Svenska 1917)
De ogudaktiga falle i sina egna garn, medan jag går oskadd förbi.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt de ogudaktiga fastna i sina egna nät,medan jag går oskadd förbi.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De ogudaktige falle med hvarannan uti sina egna nät; men jag gånge alltid framom.