Psalms 142:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
För mig ut ur mitt fängelse, så att jag kan prisa ditt namn. De rättfärdiga samlas kring mig, ty du är god mot mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
För mig ut ur mitt fängelse, så att jag kan prisa ditt namn. Då kommer de rättfärdiga att samlas kring mig, för du har varit god mot mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
För mig ut från mitt fängelse så att jag kan tacka ditt namn. De rättfärdiga ska samlas kring mig, för du behandlar mig väl.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För min själ ut ur fängelset, så att jag kan prisa ditt namn. De rättfärdiga ska samlas omkring mig när du visar din godhet mot mig.
Swedish (Svenska 1917)
För min själ ut ur fängelset, så att jag får prisa ditt namn. Omkring mig skola de rättfärdiga församlas, när du gör väl mot mig.