Psalms 143:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ställ inte din tjänare inför din domstol, ingen människa kan få rätt mot dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ställ inte din tjänare inför rätta, för ingen levande är rättfärdig i dina ögon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gå inte till doms med din tjänare, för ingen levande är rättfärdig inför din blick.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gå inte till doms med din tjänare, för ingen levande är rättfärdig inför dig.
Swedish (Svenska 1917)
Och gå icke till doms med din tjänare, ty inför dig är ingen levande rättfärdig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gå ej till doms med din tjänare,ty inför dig är ingen levande rättfärdig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och gack icke till doms med din tjenare; ty för dig är ingen lefvandes rättfärdig.