Psalms 144:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och våra kor är feta. Ingen anfaller oss, ingen fördriver oss, på våra gator hörs ingen klagan.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
och oxarna är tungt lastade med spannmål. I muren finns inte längre någon rämna, ingen fördrivs, på våra gator finns inte längre någon som klagar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
våra kor vara dräktiga. Ingen ska inta oss, ingen ska gå i fångenskap, ingen ska klaga på våra gator.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och våra oxar går lastade, när ingen rämna bryts i muren och ingen förs ut som fånge och inga skrik hörs på våra gator —
Swedish (Svenska 1917)
när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
när våra oxar går med full last,när ingen rämna har brutits i murenoch ingen tvingas dra ut som fånge,när inget klagorop hörs på våra gator -
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att våre oxar måga mycket arbete göra; att ingen skade, ingen olycka eller klagan på våra gator är.