Psalms 144:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
min klippa och min borg, min fristad och min räddare, min sköld, min tillflykt, han som lägger folken under mina fötter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
han som är nådig mot mig, min klippa, min borg, min befriare och min sköld. Hos honom söker jag tillflykt. Han har lagt mitt folk under mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han är min trogna kärlek och min fästning, min borg och min befriare, min sköld och min tillflykt. Han lägger mitt folk under mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
min nåd och min borg, mitt värn och min räddare, min sköld och min tillflykt som lägger mitt folk under mig!
Swedish (Svenska 1917)
min nåds Gud och min borg, mitt värn och min räddare, min sköld och min tillflykt, han som lägger mitt folk under mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
min nåds Gud och min borg,mitt värn och min räddare,min sköld och min tillflykt,han som lägger mitt folk under mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min barmhertighet och min borg, mitt beskärm och min hjelpare, min sköld, på den jag tröster; den mitt folk under mig tvingar;