Psalms 145:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herrens lov vill jag sjunga, allt som lever skall prisa hans heliga namn nu och för evigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag vill lova HERREN, och allt som lever ska prisa hans heliga namn, nu och för evigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Min mun ska lovprisa Jahve. Allt levande: lova hans heliga namn i all evighet!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Min mun ska förkunna HERRENS lov, och allt som lever ska lova hans heliga namn för alltid och för evigt.
Swedish (Svenska 1917)
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Min mun skall förkunna Herrens lov,och allt som lever skall lova hans heliga namnalltid och i evighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Min mun skall säga Herrans lof; allt kött lofve hans helga Namn alltid, och förutan ända!