Psalms 147:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gläder sig inte åt stridshästars kraft och soldaternas snabba steg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Hästens styrka imponerar inte på honom. Mannens snabba steg är ingen glädje för honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans lust och glädje står varken till hästens kraft eller mannens benstyrka.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han har inte sin glädje i hästens styrka, inte sin fröjd i mannens snabbhet.
Swedish (Svenska 1917)
Han har icke sin lust i hästens styrka, hans behag står ej till mannens snabbhet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han har ej sin lust i hästens styrka,ej sin glädje i mannens snabbhet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Han hafver inga lust till hästars starkhet; icke heller behag till någors mans ben.