Psalms 149:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Med dans skall de prisa hans namn, till tamburin och lyra skall de sjunga hans lov.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De ska lova hans namn med dans och lovsjunga honom till tamburin och harpor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska prisa hans namn med dans, spela för honom med tamburin och lyra!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De ska prisa hans namn med dans, sjunga hans lov med tamburin och harpa,
Swedish (Svenska 1917)
Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall prisa hans namn under dans,till puka och harpa skall de lovsjunga honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De skola lofva hans Namn i dans; med trummor och harpor skola de spela honom.