Psalms 16:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill prisa Herren, han ger mig råd, mitt inre förmanar mig om natten.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag vill lova HERREN, som ger mig råd, på natten förmanar mig mitt innersta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag prisar Herren min rådgivare, ja, om natten korrigerar mig samvetet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag prisar HERREN som ger mig råd. Även mitt inre förmanar mig om natten.
Swedish (Svenska 1917)
Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag vill välsigna Herren, som ger mig råd,även om natten manar mig mitt innersta.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag lofvar Herran, den mig råd gifvit hafver; tukta mig också mine njurar om nattena.