Psalms 17:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De är förstockade, de tar stora ord i sin mun.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De har förhärdat sina hjärtan, de tar stora ord i sin mun.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De är känslokalla och arroganta.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De stänger sitt förhärdade hjärta, de tar stora ord i sin mun.
Swedish (Svenska 1917)
Sitt hjärta förstocka de; med sin mun tala de stora ord.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sitt hjärta förhärdar de,med sin mun talar de stora ord.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deras fete hålla tillsamman; de tala med sin mun stor ord.