Psalms 18:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren lönade min rättfärdighet, mitt rena och skuldlösa liv,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Eftersom jag hade handlat rättfärdigt och rent belönade HERREN mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren lönade min rättfärdighet, han belönade mitt fläckfria liv.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN var god mot mig efter min rättfärdighet, han lönade mig efter mina händers renhet,
Swedish (Svenska 1917)
HERREN lönar mig efter min rättfärdighet; efter mina händers renhet vedergäller han mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren gjorde väl mot mig efter min rättfärdighet,efter mina händers renhet lönade han mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren gör väl emot mig, efter mina rättfärdighet; han vedergäller mig efter mina händers renhet.