Psalms 19:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
den liknar en brudgum som lämnar sin kammare, en hjälte som gläds åt att löpa sin bana.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
som är som en brudgum, som kommer från sin kammare, en hjälte som gläds åt loppet på sin bana.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
likt en brudgum lämnar den sin kammare, som en mästare gläds den över sin bana.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den liknar en brudgum som kommer ut ur sin kammare, den jublar som en hjälte över att löpa sin bana.
Swedish (Svenska 1917)
och den är såsom en brudgum som går ut ur sin kammare, den fröjdar sig, såsom en hjälte, att löpa sin bana.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
den är som en brudgum som går ut ur sin kammare,den gläder sig som en hjälte att löpa sin bana.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hon går ut såsom en brudgumme utu sinom kammar, och fröjdar sig såsom en hjelte till att löpa vägen.