Psalms 21:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du ger honom välsignelser för evigt, bereder honom glädje inför dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ger honom välsignelser för alltid, du ger honom glädje inför dig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du gör honom till evig välsignelse, du gör honom överlycklig i din närvaro.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du gör honom till välsignelse för evigt, du fyller honom med glädje inför ditt ansikte,
Swedish (Svenska 1917)
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du låter honom bli till välsignelse för evigt,du fyller honom med glädje inför ditt ansikte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du sätter honom till en välsignelse evinnerliga; du fröjdar honom med dins anletes fröjd.