Psalms 25:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Själv får han leva i ro, och hans barn skall ta landet i arv.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han får leva ett gott liv, och hans barn ska ärva landet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans själ ska förbli blomstrande och hans ätt ska ärva landet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans själ ska vila i det goda, och hans ättlingar ska ärva landet.
Swedish (Svenska 1917)
Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Hans själ skall bo i det goda,och hans efterkommande skall ärva landet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans själ skall bo i det goda, och hans säd skall besitta landet.