Psalms 26:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre, jag älskar din boning, den plats där din härlighet bor.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRE, jag älskar din boning, ditt hus, platsen där din härlighet bor.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, jag älskar huset där du bor, den plats där din härlighet är.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRE, jag älskar din boning, den plats där din härlighet bor.
Swedish (Svenska 1917)
HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, jag älskar din boning,den plats där din härlighet bor.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, jag hafver dins hus boning kär, och det rum der din ära bor.