Psalms 28:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Av David. Till dig, Herre, ropar jag. Min klippa, var inte stum! Svara mig inte med tystnad, då blir jag lik dem som lagts i graven.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Av David. Jag ropar till dig, HERRE. Min klippa, var inte stum mot mig. Om du förblir tyst mot mig, blir jag lik dem som går ner till graven.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Av David. Herre, jag ropar till dig! Min klippa, svara inte med tystnad. Om du förblir tyst mot mig blir jag lik dem som gått i graven.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Av David. Till dig, HERRE, ropar jag. Min klippa, var inte stum mot mig! Om du är tyst mot mig, blir jag som de som går ner i graven.
Swedish (Svenska 1917)
Av David. Till dig, HERRE, ropar jag; min klippa, var icke stum mot mig. Ja, var icke tyst mot mig, så att jag bliver lik dem som fara ned i graven.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Av David.Till dig, Herre, ropar jag,min klippa, var ej stum mot mig.Om du är tyst mot mig,blir jag lik dem som far ner i graven.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En Psalm Davids. När jag ropar till dig, Herre, min tröst, så tig mig icke; på det, när du tiger, jag icke varder dem lik, som i kulona fara.