Psalms 28:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Rädda ditt folk och välsigna din egendom. Var deras herde, bär dem för evigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Rädda ditt folk och välsigna din arvedel! Led dem som en herde, och bär dem för evigt!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Fräls ditt folk och välsigna dem som tillhör dig. Var deras herde och bär dem för evigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Fräls ditt folk och välsigna din arvedel! Var deras herde och bär dem för evigt.
Swedish (Svenska 1917)
Fräls ditt folk och välsigna din arvedel, och var deras herde och bär dem till evig tid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Fräls ditt folkoch välsigna din arvedel,var deras herde och bär dem för evigt!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hjelp ditt folk, och välsigna ditt arf, och föd dem, och upphöj dem till evig tid.