Psalms 3:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag lade mig ner, jag sov, jag vaknade — Herren stöder mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag lägger mig ner, sover, och vaknar igen, för HERREN stöder mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag lade mig ner och sov, jag vaknade igen, för Herren bistår mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag lade mig ner och somnade, jag vaknade igen, för HERREN stöder mig.
Swedish (Svenska 1917)
Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag lade mig och somnade,jag vaknade igen, ty Herren håller mig uppe.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag ligger och sofver, och vaknar upp; ty Herren uppehåller mig.