Psalms 30:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre, i din nåd ställde du mig på fasta berget. Men du dolde ditt ansikte och jag blev förskräckt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERRE, i din godhet ställde du mig på en fast berggrund. Men när du vände bort ditt ansikte från mig, blev jag skräckslagen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, i din välvilja lät du mig stå som en fast klippa. Sedan dolde du ditt ansikte och jag blev skräckslagen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRE, i din nåd gav du styrka åt mitt berg, men du dolde ditt ansikte och jag blev förskräckt.
Swedish (Svenska 1917)
HERRE, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt; men du fördolde ditt ansikte, då förskräcktes jag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, i din nåd hade du gjort mitt berg starkt,men när du dolde ditt ansikte blev jag förskräckt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du, Herre, hafver igenom din goda vilja gjort mitt berg starkt; men då du bortdolde ditt ansigte, förskräcktes jag.