Psalms 31:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Till dig, Herre, tar jag min tillflykt, svik mig aldrig! Du som är trofast, rädda mig,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Till dig, HERRE, tar jag min tillflykt, låt mig aldrig komma på skam. Befria mig i din rättfärdighet.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, jag söker skydd hos dig, låt mig aldrig bli förödmjukad. Befria mig i din rättfärdighet.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Till dig, HERRE, tar jag min tillflykt. Låt mig aldrig behöva skämmas, rädda mig i din rättfärdighet.
Swedish (Svenska 1917)
Till dig, HERRE, tager jag min tillflykt; låt mig aldrig komma på skam, befria mig genom din rättfärdighet.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Till dig, Herre, flyr jag,låt mig aldrig komma på skam,befria mig genom din rättfärdighet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, uppå dig förtröstar jag, låt mig aldrig på skam komma; fräls mig genom dina rättfärdighet.