Psalms 37:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De drabbas inte när olyckan kommer, när svälten råder äter de sig mätta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De kommer inte på skam i onda tider, i tider av hunger har de gott om mat.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De ska inte bli besvikna i svåra tider, när svält kommer har de tillräckligt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De behöver inte skämmas i onda tider, i hungerns dagar blir de mättade.
Swedish (Svenska 1917)
De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De skall ej komma på skam i onda tider,i hungerns dagar skall de bli mättade.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De skola icke på skam komma i den onda tiden, och i hårdom årom skola de nog hafva.