Psalms 38:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag är lik en döv som ingenting hör, en stum som inte öppnar sin mun.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag är som en döv som ingenting hör, som en stum som inte kan öppna sin mun.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag är lik en döv, hör inget, lik en stum, säger inget.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag liknar en döv som inte hör, en stum som inte öppnar sin mun.
Swedish (Svenska 1917)
Men jag är lik en döv, som intet hör, och lik en stum, som icke upplåter sin mun;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men jag är lik en döv som inte hör,lik en stum som inte öppnar sin mun.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag måste vara såsom en döfver, och höra intet; och såsom en dumbe, den sin mun intet upplåter;