Psalms 4:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Många säger: »Vem kan ge oss lycka?« Herre, låt ditt ansikte lysa över oss.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Många frågar: ”Vem kan visa oss något gott?” HERRE, låt ditt ansiktes ljus lysa över oss!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Många frågar: ”Vem kan skänka oss lycka?” Herre, låt ditt ansikte lysa över oss!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Många säger: "Vem kan visa oss det goda?" Låt ditt ansiktes ljus lysa över oss, HERRE!
Swedish (Svenska 1917)
Många säga: »Vem skall låta oss se det gott är?» Upplyft du över oss ditt ansiktes ljus, o HERRE.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Många säger: "Vem kan låta oss se det goda?"Herre, låt ditt ansiktes ljus lysa över oss!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Månge säga: Huru skulle den visa oss hvad godt är? Men upplyft, Herre, öfver oss dins ansigtes ljus.