Psalms 41:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om min fiende inte får triumfera vet jag att jag är älskad av dig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då vet jag att du älskar mig, om min fiende inte får triumfera över mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag vet att du älskar mig, för min fiende triumferar inte över mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag vet att du älskar mig, för min fiende triumferar inte över mig.
Swedish (Svenska 1917)
Att du har behag till mig, det vet jag därav att min fiende icke får jubla över mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag vet att du har mig kär,ty min fiende får inte jubla över mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Derpå märker jag, att du ett behag till mig hafver, att min fiende icke skall glädja sig öfver mig.