Psalms 44:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi har hört, o Gud, våra fäder har berättat för oss om dina gärningar på deras tid, dina dåd i forna dagar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gud, vi har hört, våra fäder har berättat för oss om dina gärningar du gjorde på deras tid, för länge sedan.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud, vi har tydligt fått höra, våra fäder har berättat för oss, om det som du gjorde på deras tid, i forntida dagar:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gud, vi har hört med våra öron, våra fäder har berättat för oss om den gärning du gjorde på deras tid, i forna dagar.
Swedish (Svenska 1917)
Gud, med våra öron hava vi hört, våra fäder hava förtäljt därom för oss: om den gärning du gjorde i deras dagar, i forntidens dagar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Gud, med våra öron har vi hört,våra fäder har berättat för ossom den gärning du gjorde i deras tid, i forntidens dagar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gud, vi hafve med våra öron hört, våre fäder hafva det förtäljt oss, hvad du i deras dagar gjort hafver fordom.