Psalms 44:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vi har sjunkit ner i gruset, vi ligger tryckta mot marken.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vi har sjunkit ner i stoftet, våra kroppar ligger nertryckta i jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Vår själ slokar ner i stoftet, vår kropp pressas till marken.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Vår själ är nerböjd i stoftet, vår kropp är nertryckt mot jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Se, vår själ är nedböjd i stoftet, vår kropp ligger nedtryckt till jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Vår själ är nerböjd i stoftet,vår kropp ligger nertryckt till jorden.Grip in och hjälp oss,friköp oss för din nåds skull.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty vår själ är nederböjd till jordena; vår buk låder vid jordena. Statt upp, hjelp oss, och förlös oss, för dina godhets skull.