Psalms 44:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De tog inte landet med sitt svärd, deras egen kraft gav dem inte seger men din hand, din kraft och din gunst, ty du älskade dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
De tog inte landet med sitt eget svärd, och deras egen styrka gav dem ingen räddning, utan din mäktiga hands kraft och ljuset från ditt ansikte, för du älskade dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De vann ej landet med svärd, egen kraft gav ingen seger. Det var din styrka och makt och ditt ansiktes ljus, för du hade dem kär.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Det var inte med sitt svärd som de intog landet, inte deras egen arm som frälste dem. Nej, det var din högra hand, din arm och ditt ansiktes ljus, för du älskade dem.
Swedish (Svenska 1917)
Ty icke med sitt svärd intogo de landet, och deras egen arm gav dem icke seger, utan din högra hand och din arm och ditt ansiktes ljus, ty du hade behag till dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Det var ej med sitt svärd de intog landet,deras egen arm gav dem ej seger,utan din högra hand, din arm och ditt ansiktes ljus,ty du älskade dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty de hafva icke intagit landet genom sitt svärd, och deras arm halp dem intet; utan din högra hand, din arm och ditt ansigtes ljus; ty du hade ett behag till dem.