Psalms 45:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Skönast är du bland människor, ur din mun flödar ljuvligt tal. Därför har Gud välsignat dig för evigt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du är den skönaste av människor. Dina läppar är smorda med ljuvlighet. Därför ska Gud välsigna dig för evigt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du är den vackraste av människor. Nåd har smort dina läppar. Därför har Gud välsignat dig för evigt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Skönast är du bland människors barn, nåd är utgjuten över dina läppar. Därför har Gud välsignat dig för evigt.
Swedish (Svenska 1917)
Du är den skönaste bland människors barn, ljuvlighet är utgjuten över dina läppar; så se vi att Gud har välsignat dig evinnerligen.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du är den skönaste bland människors barn,nåd är utgjuten över dina läppar.Därför har Gud välsignat dig för evigt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du äst den dägeligaste ibland menniskors barn. Täckelige äro dine läppar; derföre välsignar dig Gud evinnerliga.