Psalms 46:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han gör slut på krigen över hela jorden, han bryter bågen och bräcker spjutet, sköldarna bränner han upp i eld.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Han gör slut på krigen på jorden, han bryter sönder bågen och bräcker spjutet, han bränner upp sköldarna i eld.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Han gör slut på jordens alla krig. Han förstör bågen och spjutet, han bränner upp sköldarna.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Han stillar strider över hela jorden, han bryter bågen och bräcker spjutet, bränner upp vagnarna i eld.
Swedish (Svenska 1917)
Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Han stillar strider över hela jorden,bågen bryter han sönder och bräcker spjutet,vagnarna bränner han upp i eld.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den örlig stillar i hela verldene, sönderbryter bågan, sönderbråkar spetsen, och uppbränner vagnarna med eld.