Psalms 49:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
för att få leva evigt och inte läggas i graven.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
för att någon ska få leva för evigt och komma undan graven.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Annars kunde han leva för evigt och undgå graven.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
så att han får leva för alltid och aldrig se förgängelsen.
Swedish (Svenska 1917)
så att han skulle få leva för alltid och undgå att se graven.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
så att han skulle få leva för alltidoch inte se förgängelsen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Om han ock än länge lefver, och grafvena icke ser.