Psalms 49:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill lyssna till visdomsord, tyda min gåta vid lyrans klang.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag böjer mitt öra till visdomsord, jag förklarar min gåta till harpospel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag reflekterar över tänkvärda ord. Jag svarar på det gåtfulla med lyrans toner:
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag vänder mitt öra till visdomsord, jag tyder min gåta till harpans toner.
Swedish (Svenska 1917)
Jag vill böja mitt öra till lärorikt tal, jag vill yppa vid harpan min förborgade kunskap.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag vill böja mitt öra till visdomsord,tyda mitt gåtfulla taltill toner från lyran.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Vi vilje ett godt ordspråk höra, och en skön dikt på harpo spela.