Psalms 49:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men ingen kan köpa sig fri och betala lösen till Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men ingen kan betala för någon annans liv, och ingen kan ge Gud en lösesumma för någon.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ingen kan köpa fri en broder eller betala Gud för hans liv.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men ingen kan köpa sin broder fri eller ge Gud lösepenning för honom.
Swedish (Svenska 1917)
Men sin broder kan ingen förlossa eller giva Gud lösepenning för honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men sin broder kan ingen friköpa,eller ge Gud lösepenning för honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kan dock en broder ingen förlösa, eller Gudi någon försona;