Psalms 5:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herre, om morgonen skall du höra min röst, då bereder jag mitt offer och väntar.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om morgonen, HERRE, hör du min röst, om morgonen lägger jag fram mina önskningar inför dig och väntar.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herre, vid gryningen hör du mig, då lägger jag fram min sak inför dig och vakar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERRE, om morgonen hör du min röst, om morgonen vänder jag mig till dig och väntar.
Swedish (Svenska 1917)
HERRE, bittida hör du nu min röst, bittida frambär jag mitt offer till dig och skådar efter dig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herre, om morgonen hör du min röst,om morgonen vänder jag mig till dig och väntar ivrigt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herre, bittida hör mina röst; bittida vill jag skicka mig till dig, och taga der vara, uppå.