Psalms 51:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Slaktoffer vill du inte ta emot, och ger jag dig brännoffer försmår du det.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Slaktoffer behagar dig inte om jag skulle ge dig sådana, och brännoffer bryr du dig inte om.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du älskar inte offer, då hade jag gett dig det, du behagas inte av brännoffer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Slaktoffer gläder dig inte, annars skulle jag ge dig det, brännoffer vill du inte ha.
Swedish (Svenska 1917)
Ty du har icke behag till offer, eljest skulle jag giva dig sådana; till brännoffer har du icke lust.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Slaktoffren gläder dig inte,annars skulle jag ge dig sådana,brännoffren tycker du inte om.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ty du hafver icke lust till offer, eljest ville jag väl gifva dig det; och bränneoffer behaga dig intet.