Psalms 51:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du som älskar ett uppriktigt hjärta, ge mig vishet i mitt innersta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har behag till sanning i mitt inre, så lär mig vishet i mitt innersta.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Ja, du älskar sanning i det innersta, du lär mig visdom i själens djup.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du älskar sanning i hjärtat, lär mig då vishet i mitt innersta.
Swedish (Svenska 1917)
Du har ju behag till sanning i hjärtegrunden; så lär mig då vishet i mitt innersta.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du vill ju ha sanning i mitt innersta,lär mig då vishet i mitt hjärtas djup.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Si, du hafver lust till sanningen, den i det fördolda ligger; du låter mig veta den hemliga visheten.