Psalms 53:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men alla har avfallit, alla är fördärvade. Ingen gör det goda, ingen enda.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men alla har vänt sig bort, alla är lika korrumperade. Det finns ingen som gör det goda, inte en enda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Alla har avvikit. Alla är moraliskt förfallna. Det finns ingen som gör gott, inte en enda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men alla har avfallit, alla är fördärvade. Ingen finns som gör det goda, inte en enda.
Swedish (Svenska 1917)
Nej, alla hava de avfallit, allasammans äro de fördärvade; ingen finnes, som gör vad gott är, det finnes icke en enda.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Alla har avfallit,alla är fördärvade.Ingen finns som gör det goda,inte en enda.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men de äro alle affallne, och allesammans odugelige; der är ingen, som godt gör, ja, icke en.