Psalms 56:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Förbarma dig, Gud, jag är förföljd, ständigt utsatt för angrepp.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gud, var nådig mot mig! Jag är hela tiden förföljd och förtryckt.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud, visa mig nåd, för människor trampar på mig. Hela dagen ansätter mig krigare.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Förbarma dig över mig, Gud, för människor jagar min själ. Ständigt angriper de och tränger mig,
Swedish (Svenska 1917)
Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Var mig nådig, Gud,ty människor vill ta mitt liv,stridslystet angriper de mig hela tiden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gud, var mig nådelig, ty menniskor vilja nedersänka mig; dagliga strida de, och tränga mig.