Psalms 56:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
På Gud — jag prisar hans ord — på Gud förtröstar jag och är inte rädd. Vad kan dödliga göra mig då?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På Gud, vars ord jag prisar, på Gud förtröstar jag, jag är inte rädd. Vad kan dödliga göra mig?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
På Gud - jag prisar hans ord - på Gud förtröstar jag. Jag är inte rädd, vad kan kött och blod göra mig?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
På Gud, vars ord jag prisar, på Gud litar jag och fruktar inte. Vad kan människor göra mig?
Swedish (Svenska 1917)
Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Med Guds hjälp skall jag prisa hans ord,på Gud förtröstar jag och fruktar inte.Vad kan det som är kött göra mig?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vill prisa Guds ord; på Gud vill jag hoppas, och intet frukta mig. Hvad skulle något kött göra mig?