Psalms 59:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Förgör dem i din vrede, förgör dem i grund! Då skall alla inse att Gud härskar i Jakob, ja, till jordens yttersta gräns.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Förgör dem i vrede, förgör dem så att de inte finns mer! Låt dem veta att Gud regerar i Jakob till jordens yttersta gräns. Séla
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Utplåna dem i din flammande vrede, utplåna tills de helt försvinner. Då ska alla jordens folk förstå att Gud regerar över Jakob. <>
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Förgör dem i vrede, förgör dem så att de inte finns mer! Låt dem veta att Gud härskar i Jakob och till jordens yttersta ändar. Sela
Swedish (Svenska 1917)
Förgör dem i vrede, förgör dem, så att de ej mer äro till; och må de förnimma att det är Gud som råder i Jakob, allt intill jordens ändar. Sela.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Förgör dem i vrede,förgör dem, så att de ej mer finns till!Låt dem veta att det är Gud som härskar i Jakob,ja, till jordens yttersta ändar. Sela.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Förgör dem utan alla nåd; förgör dem, så att de intet mer äro, och besinna måga, att Gud är rådandes i Jacob, öfver alla verldena. Sela.