Psalms 59:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men jag skall sjunga om din styrka och jubla var morgon över din trofasthet, ty du blev en borg för mig, dit jag flydde när jag var i nöd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd, för du har varit min borg, en tillflykt i min nöd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag vill sjunga om din styrka, och jubla var morgon över din trogna kärlek. För du är min fästning, min tillflykt på nödens dag.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag ska sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd, för du är en borg för mig, en tillflykt när jag är i nöd.
Swedish (Svenska 1917)
Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd; ty du var för mig en borg och en tillflykt, när jag var i nöd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men jag vill sjunga om din maktoch jubla var morgon över din nåd.Ty du är en borg för mig,en tillflykt när jag är i nöd.Min styrka, dig vill jag lovsjunga,ty du, Gud, är min borg, min nåds Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag vill sjunga om dina magt, och lofva om morgonen dina godhet; ty du äst mitt beskärm och tillflykt i mine nöd. Jag vill lofsjunga dig, min tröst; ty du, Gud, äst mitt beskärm, och min gunstige Gud.