Psalms 63:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill lova dig så länge jag lever och åkalla dig med lyfta händer.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så länge jag lever vill jag prisa dig och i ditt namn lyfta mina händer.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
därför ska jag prisa dig hela mitt liv, i ditt namn ska jag lyfta mina händer.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska lova dig så länge jag lever, i ditt namn ska jag lyfta mina händer.
Swedish (Svenska 1917)
Så skall jag då lova dig, så länge jag lever; i ditt namn skall jag upplyfta mina händer.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall lova dig så länge jag lever,i ditt namn skall jag lyfta mina händer.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der ville jag gerna lofva dig i mina lifsdagar, och upplyfta mina händer, i ditt Namn.