Psalms 66:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
de som kom från mina läppar, ur min mun när jag var i nöd.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
som mina läppar lovade och min mun uttalade när jag var i nöd.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
det läpparna yttrade, det munnen sa när jag var i nöd.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
det som mina läppar utbrast och min mun sade när jag var i nöd.
Swedish (Svenska 1917)
dem till vilka mina låppar öppnade sig, och som min mun uttalade i min nöd.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
löften som kom över mina läpparoch som min mun talade när jag var i nöd.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Såsom jag mina läppar upplåtit hafver, och min mun talat hafver, i mine nöd.