Psalms 68:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Han som rider på himlen, urtidens himmel — hör, han höjer sin röst, sin väldiga röst!
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
till honom som rider på de uråldriga himlarna och vars mäktiga stämma dundrar från skyn.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
honom som rider fram på himlen, urtidens himmel. Lyssna, hans dån går ut, hans mäktiga dån.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
honom som drar fram över himlen, urtidens himmel. Hör, han höjer sin röst, en mäktig röst!
Swedish (Svenska 1917)
honom som far fram på urtidshimlarnas himmel. Ja, där låter han höra sin röst, en mäktig röst.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
honom som far fram på urtidshimlarnas himmel.Se, han låter sin röst höras, en mäktig röst.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Den der vistas i himmelen, allestädes af begynnelsen; si, han skall gifva sino dundre kraft.