Psalms 68:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gud ger de ensamma ett hem och de fångna frihet och lycka, men upprorsmännen får bo i öknen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
en Gud som ger de ensamma ett hem och för ut fångarna i frihet. Men de upproriska får bo i öknen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gud ger de ensamma en familj. Han leder ut de fångna till välmåga, bara de trotsiga bor i ökenland.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Gud ger de ensamma ett hem och de fångna frihet och lycka. Men de upproriska bor i en öken.
Swedish (Svenska 1917)
en Gud som förhjälper de ensamma till ett hem, och som för de fångna ut till lycka; allenast de gensträviga måste bo i en öken.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
en Gud som ger de ensamma ett hemoch de fångna frihet och lycka.Men de upproriska måste bo i en öken.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
En Gud, som dem ensammom gifver huset fullt med barn; den der fångar utförer i rättom tid, och låter de affälliga blifva i det torra.