Psalms 68:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
då bävade jorden, då strömmade det från himlen, inför Gud, Sinais herre, inför Gud, Israels Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
då darrade jorden, och från himlen strömmade regnet ner, inför Gud, Sinais Gud, inför Israels Gud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
då skakade jorden och det regnade från himlen inför Gud, själva Sinai bävade inför Gud, Israels Gud.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
då bävade jorden, då strömmade regn från himlen inför Gud, själva Sinai bävade inför Gud, Israels Gud.
Swedish (Svenska 1917)
då bävade jorden, då utgöt himmelen sina flöden inför Guds ansikte; ja, Sinai bävade för Guds ansikte; Israels Guds.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
då bävade jorden,då strömmade regn ner från himlen inför Gud,själva Sinai bävade inför Gud, Israels Gud.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då bäfvade jorden, och himlarna dröpo för denna Guden i Sinai; för Gudi, som Israels Gud är.