Psalms 69:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Dölj inte ditt ansikte för din tjänare, jag är i nöd, skynda dig att svara.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Göm dig inte för mig, din tjänare, för jag är i nöd. Skynda dig att svara!
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Dölj inte ansiktet för din tjänare, för jag är i nöd. Skynda att svara mig!
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Dölj inte ditt ansikte för din tjänare, för jag är i nöd. Skynda dig, svara mig!
Swedish (Svenska 1917)
Fördölj icke ditt ansikte för din tjänare, ty jag är i nöd; skynda att svara mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Dölj inte ditt ansikte för din tjänare,ty jag är i nöd.Skynda att svara mig!
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och bortgöm icke ditt ansigte för dinom tjenare; ty mig är ångest. Hör mig snarliga.