Psalms 69:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Må det mörkna för deras ögon så att de inte kan se. Låt deras lemmar mista sin stadga.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Låt deras ögon drabbas av mörker, så att de inte ser, och deras höfter alltid vackla.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gör dem helt blinda och ständigt svaga.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Låt deras ögon förmörkas så att de inte ser, låt deras ben ständigt vackla.
Swedish (Svenska 1917)
må deras ögon förmörkas, så att de icke se; gör deras länder vacklande alltid.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Låt deras ögon bli förmörkade så att de ej ser,låt deras höfter ständigt vackla.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Deras ögon varde mörk, så att de intet se; och deras länder låt städse ostadiga vara.