Psalms 69:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vill prisa Guds namn med sång och tacka och lova honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då ska jag prisa Guds namn med sång, ära honom med tacksägelse.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag vill prisa Guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag vill prisa Guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.
Swedish (Svenska 1917)
Jag vill lova Guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag vill prisa Guds namn med sångoch upphöja honom med tacksägelse.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Jag vill lofva Guds Namn med en viso, och vill högeliga ära honom med tacksägelse.