Psalms 7:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ofärden drabbar honom själv, våldet kommer över hans eget huvud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Olyckan han planerat kommer över honom själv, våldet drabbar hans eget huvud.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Hans illdåd rammar hans eget huvud, hans råhet drabbar hans egen skalle.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Hans ondska slår tillbaka mot hans eget huvud, hans våld drabbar hans egen hjässa.
Swedish (Svenska 1917)
Den olycka han tänkte vålla vänder tillbaka på hans huvud, och över hans hjässa kommer hans ondska.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den olycka han tänkt utvänder tillbaka över hans huvud,på hans egen hjässa kommer hans ondska.Jag vill tacka Herren för hans rättfärdighetoch lovsjunga Herrens, den Högstes, namn.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Hans olycka skall uppå hans hufvud komma, och hans arghet uppå hans hjessa falla. Jag tackar Herranom för hans rättfärdighets skull, och vill lofva Herrans Namn, dens Aldrahögstas.