Psalms 73:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du för dem ut på hala vägar, du störtar dem i fördärvet.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du låter dem vandra på en hal väg, störtar dem i fördärvet
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ställer dem verkligen på hal mark, du kastar dem ner till undergång.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ställer dem på det hala, du störtar dem i fördärvet.
Swedish (Svenska 1917)
Sannerligen, på slipprig mark ställer du dem, du störtar dem ned i fördärv.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
På hal mark ställer du dem,du störtar ner dem i fördärvet.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men du satte dem på det hala, och förstörte dem i grund.